Arhiiv

Conservation Experience: Kaitseme Paluküla Sacred Forest Hill Eestis

Paluküla
Looduslike pühapaikade Initiative regulaarselt funktsioonid "Conservation kogemused" ja hooldajad, kaitseala juhid, ja teised, mis paistavad kaitsta pühapaigad. See postitus sisaldab kogemusi hr. Arvi Sepp "Eesti Maja Taara ja Native Religioonid", mis kaitseb ja taaselustab looduslike pühapaikade üle Eesti. Arvi Sepp ja tema kolleegid […]

Tutvustame Aasia looduslike pühapaikade Network

Gureombi1
Banner image: Gongcheol Jeong (1960-2013, Vabariigi (Lõuna) Korea), aastal Jeju šamaan ehk Shimbang. Ta osales kultuuriline liikumine läbi teatriga ja elas nagu šamaan, kellel on reaalne sisikond (tseremoonia) ühendamiseks inimesi püha maastikud. (Foto: Bass Verschuuren 2012) Pärast eelmise aasta ettevalmistustööd oleme nüüd hea meel tutvustada […]

Conservation Experience: Turism ja pühaduse Montserrat, Hispaania.

Montserrat3
See eripära "Conservation kogemused" põhineb huvitav juhtum arendatud Delos algatus. Delos algatus on hästi tuntud oma töö looduslike pühapaikade arenenud riikides, kuna 2005. Töö esitatakse see funktsioon põhineb kloostri kogukond toimus esimene Delos töötuba […]

Suurenenud profiili ja võrgustiku looduslikud pühapaigad on Aasia parkide kongressil Jaapanis

Valitud pilt
Aasia parkide kongressil (APC), toimus linna Sendai, Jaapanisse 13 - 18. november 2013 tervitas üle 800 inimesed 22 Aasia riikides ja kogu maailmas. Looduslike pühapaikade Initiative ja WCPA Jaapan võõrustab spetsiaalne töörühm istungil ja pool juhul, kui arutatakse rikas ja mitmekesine mõõtmed püha […]

Looduslike pühapaikade, Wilderness ja mäetööstuse at WILD10 Hispaanias

Wild päise kaudu
10ht World Wilderness Kongress on näinud olulisi arutelusid palju küsimusi, mis on seotud looduslike pühapaikade ja põlisrahvaste kogukondade. Looduslike pühapaikade Initiative esitatud tähtsust looduslike pühapaikade kaitse strateegiaid vaimne maastikke kui ka ülemaailmsed võrgustikud mägi suusarajad. Üks SNSI nõustajad, Maiade vaimne liider […]

Suunas "Top 10 Suunised "teadlaste ja looduskaitsjate tööd looduslike pühapaikade.

Devils Tower Sign_lowres
Selle artikli tahaksime kutsuda Teid mõelda loovalt ja kriitiliselt, teaduse rolli ja seeläbi nende kaitse-ja poliitiliste otsuste tegemisel seoses looduslike pühapaikade. Eriti, Kutsume teid üles arvestama suur, et looduslikud pühapaigad hoidke silmis nende hooldajad ja kogukonnad […]

Neuroteadus looduslike pühapaikade; Koostöös Royal Botanic Garden and Beyond Borders Šotimaa

IMG_8006
4. Books, Piirid ja Bikes Festival toimus Šotimaal pikim pidevalt asustatud eluruumiga, Traquair House on the River Tweed on Scottish Borders. Korraldaja Beyond Borders Scotland see on unikaalne festival kirjandust ja mõtlesin, mis ühendab juhtivaid kirjanikke, poliitikud, sõdurid, advokaadid ja kunstnikud, et arutada teemasid käsitlevaid rahvusvahelisi […]

Toetus uute Mamamobile’ jaoks Kogid Colombia

Kogi
Kogi in de Sierra Nevada de Santa Marta Colombias on hooldajad "südames maailma. Nende püha territoorium sh iseennast ja oma vaimsete juhtide-Mamos- jätkuvalt ohustatud väljastpoolt survet. Loe Calixto Suarezi kirja, Mamo of Kogid. Leiame jõuetu, nagu meie maa nüüd kuulub […]

Conservation Experience: Counter-kaardistamine Soliga looduslike pühapaikade nõuda õigusi ja territoorium.

Sunny kaardistamine
Looduslike pühapaikade Initiative regulaarselt funktsioonid "Conservation kogemused" ja hooldajad, kaitseala juhid, teadlasi ja teisi. See postitus sisaldab kogemusi pr. Sushmita Mandal ja tema kolleegid ATREE-st, kes on toetanud Soliga nende pühade looduslike paikade kaardistamisel, et saada tunnustust nende kohaliku omavalitsuse süsteemidele ja metsa majandamise tavadele. Ms. […]

Portugali tõlge Tähtsad suunised looduslike pühapaikade

inglise suunised
Kaitseala juhid, Korraldajad, kohalikud elanikud ja hooldajad portugali keelt kõnelevates riikides saab nüüd uurida Essential IUCN UNESCO suunised "Looduslikud pühapaigad, Juhised Protected Area Managers "portugali. The Guidelines have been generously translated by professional translator Ms. Bruno Katletz Brasiiliast. “It’s hard to read and work on this subject without being […]