បារាំងភាសាពិសិដ្ឋធម្មជាតិគេហទំព័រគោលការណ៍ណែនាំដោយចាប់ផ្តើម

Guidleines Mpathaleni

សប្តាហ៍នៅក្នុងវេទិកាជនជាតិដើមនៃមហាសន្និបាតអន្តរជាតិនៃ Ethnobiology IUCN នេះ – អង្គការយូណេស្កូគេហទំព័រគោលការណ៍ណែនាំធម្មជាតិពិសិដ្ឋ – ភាសាបារាំងកំណែបានចាប់ផ្តើម. ពួកគេផ្តល់ដំបូន្មានដល់អ្នកគ្រប់គ្រងតំបន់ការពារពីរបៀបគាំទ្រដល់តម្លៃជីវសាស្ត្រនិងវប្បធម៌នៃគេហទំព័រធម្មជាតិដ៏ពិសិដ្ឋ. ពួកគេក៏បង្កើតជំនួយនិងការលើកទឹកចិត្តដ៏សំខាន់មួយសម្រាប់សហគមន៍នៅជុំវិញពិភពលោកក្នុងការគាំទ្រដល់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ពួកគេក្នុងការការពារទីតាំងធម្មជាតិដ៏ពិសិដ្ឋរបស់ពួកគេ.

បានចាប់ផ្តើមដំបូងនៅក្នុង 2008 នៅសភាអភិរក្សពិភពលោក, គោលការណ៍ណែនាំពេញលេញត្រូវបានបកប្រែទៅជាភាសារុស្ស៊ី, អេស្ប៉ាញនិងអេស្តូនឹងដែលមានជនជាតិជប៉ុននៅដំណាក់កាលជឿនលឿន.

“zwifho របស់យើង (តំបន់ធម្មជាតិពិសិដ្ឋ) កំពុងប្រឈមមុខនឹងការគំរាមកំហែងជាច្រើន, ជាពិសេសពីទេសចរណ៍និងរ៉ែ”, បាននិយាយថា Mphatheleni Makaullaul, frow dzomo ។, សមាជិកនៃសមាជិកសហគមន៍និងអ្នកថែរក្សាគេហទំព័រដែលបង្រួបបង្រួមអំបូរការទទួលខុសត្រូវនៃគេហទំព័រដ៏ពិសិដ្ឋនៅតំបន់បវ័រជនបទ, អាហ្វ្រិកខាងត្បូងខាងជើង. “ចំណេះដឹងអំពីវិធីការពារ ZWIFHO ត្រូវបានធ្វើឡើងក្នុងការចងចាំរបស់អែលឌើរ, ជាពិសេសស្ត្រីដែលជាស្ត្រីហៅថា VHomakhadzi.

ចូរនាំនាង samaulule, frow dzomo ។, ការលក់ដុរ, អាហ្រ្វិកខាងត្បូងបង្ហាញថាគាត់ជាភាសាបារាំងកំណែភាសាបារាំងរបស់គេហទំព័រធម្មជាតិរបស់ IUCN UUCN UUCN UUCCCO, គោលការណ៍ណែនាំសម្រាប់ការពារអ្នកគ្រប់គ្រងតំបន់.

គោលការណ៍ណែនាំរបស់ IUCN-UNESCO ទាំងនេះបានជួយយើងដោយការផ្តល់ឱ្យអ្នកថែរក្សាត្រកូលហ្ស៊ីវីហ្វូ, សហគមន៍មូលដ្ឋាន, ពួកព្រឹទ្ធាចារ្យ VENDA និងកុមារតូចៗមកពីអ្នកថែរក្សាត្រកូល, ទំនុកចិត្តក្នុងការក្រោកឈរឡើងសម្រាប់ការការពារ zwifho នេះ. ពួកគេគាំទ្រការផ្តន្ទាទោសរបស់យើងថាហ្សីវីហ្វូសមិនត្រឹមតែជាការព្រួយបារម្ភក្នុងតំបន់នៃវិធីប្រដាប់បោកជនជាតិដើមដែលហួសសម័យនោះទេ, ប៉ុន្តែបញ្ហាដែលមានការទទួលស្គាល់ជាអន្តរជាតិ. វាគួរឱ្យចង់មើលឃើញថាពួកគេបានបកប្រែទៅជាភាសាដទៃទៀតដូច្នេះសហគមន៍ដទៃទៀតអាចទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍. យើងមានទំនុកចិត្តនៅពេលយើងប្រឈមមុខ,ហើយយើងជាអ្នកថែរក្សាយើងស្នើសុំការទទួលស្គាល់ដើម្បីការពារ zWifho របស់យើង។ ''

 

 

ជាការឆ្លើយតបចំពោះគោលការណ៍ណែនាំ, សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចនិងសហគមន៍មូលដ្ឋានកំពុងអភិវឌ្ឍគោលការណ៍របស់ពួកគេសម្រាប់ការអភិរក្សនិងប្រើប្រាស់ទីតាំងរបស់ពួកគេ. នេះគឺជាគំនិតផ្តួចផ្តើមមួយដែលបានពិភាក្សាដោយអ្នកចូលរួមនៅថ្ងៃវេទិកាជនជាតិដើមភាគតិចស្តីពីទឹកដីដ៏ពិសិដ្ឋនៅសភា.

ខេនវីលសុន, នាយកប្រតិបត្តិនៃមូលនិធិគ្រីស្ទីនសិន, បាននិយាយថាក្នុងអំឡុងពេលនៃការចាប់ផ្តើមនេះ: “យើងមានអារម្មណ៍ថាការណែនាំទាំងនេះអាចជួយឱ្យមានភាពជាដៃគូប្រកបដោយផលិតភាពរវាងជនជាតិជិតខាងរបស់ជនជាតិដើមភាគតិចនៃធម្មជាតិនិងចលនាអភិរក្សដែលមានឱកាសប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាប្រឈមនៃការមិនសាត់វប្បធម៌និងជីវសាស្រ្តដែលទាក់ទងមកយើងទាំងអស់គ្នា។”.

ទម្រង់ខ្លីនៃគោលការណ៍ណែនាំ (5 ទំព័រន) ឆាប់ៗនេះនឹងមានពីគេហទំព័រនេះនៅពែរ្ស, អ៊ីតាលី, ភាសាចិននិងឆែក, ហើយយើងសូមអញ្ជើញសហគមន៍ផ្សេងទៀតឱ្យចូលរួមការប្រកួតប្រជែងនៃការបកប្រែពួកគេទៅជាភាសារបស់ពួកគេផងដែរ.

សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមស្តីពីការបកប្រែគោលការណ៍ណែនាំទំនាក់ទំនង info@sacrednaturalsites.org

ទាញយកឯកសារ គោលការណ៍ណែនាំរបស់បារាំង

អាន សេចក្តីប្រកាសព័ត៌មានរបស់ IUCN

អត្ថាធិប្បាយលើការប្រកាសនេះ