Zavarovanih območij, načrtovalci, Domačini in skrbniki v portugalsko govorečih držav lahko zdaj raziskujejo Eterična IUCN UNESCO Smernice "Sacred naravnih območij, Smernice za zavarovano območje, managerjev "v Portugalski.
Smernice so velikodušno prevedla strokovni prevajalec ge. Bruna Katletz from Brazil. "To je težko brati in delati na tem področju, ne da bi se dotaknil vzrok .... ... Brazilija je velika država, sooča z ogromno ekološko in socialno krizo, kjer so biotska raznovrstnost in naravni viri ogrožena. "je dejala. Kadletz. Ms. Kadletz tudi prevedeni IUCN Resolucija, the Sveto Akcijski načrt Naravna strani in Skrbniške Izjava v portugalščini.
Sacred naravne znamenitosti, Predpisi za zavarovana območja upravljanja. Načela in norme za upravljanje naravnih svetih lokacijami v zavarovanih območjih, ki Legally.
Smernice Translation Project je projekt, ki ga je podprlo prevod v UNESCO Smernice IUCN v sedmih jezikih. V "Bistvene smernice", ki je sestavljen iz šestih načel in 44 Smernice zajemajo samo 5 strani in so prevedene v dodatni 3 jeziki. Jih je mogoče razumeti kot hitri vodnik ali Essential Guide za izboljšanje priznavanja in upravljanje naravnih svetih mest v sosednjem zavarovanih območij.
Namen prevodov je, da dajo na voljo smernice v lokalnih jezikih, tako da so lahko uporabne za lokalne zavarovanih območij in domorodnim ljudstvom. "Medtem ko prevodi pomagajo, da bi dobili besedo ven čez svetove bogate jezikovne raznolikosti, večino časa pobudo prevesti smernice prihaja iz zaščitenih agencij območja in lokalne organizacije same, "je dejal Gospod. Robert Wild, Sourednik smernic.
Japonska je tako v točki in tako utira zgled za portugalsko govorečih držav, kot so Brazilija. Lani je japonski oddelek Svetovne komisije za zavarovana območja (WCPA-J) predstavil japonski prevod v CBD COP11. Ta WCPA-J je združil moči s pobudo Sacred naravnih območij in skupaj jih bodo podprli program za izboljšanje priznavanja svetih naravnih območij v zavarovanih območjih v Aziji. Pri tem projektu je posebej videti v vlogi izvajanja in potencialne smernic na Japonskem in v azijski regiji na splošno. Zasedanje na prvi azijski Parks kongresa bo posvečen temu.
Lepo je videti, da so smernice, ki se pobral zavarovanih območij in domorodnim ljudstvom, To se jasno pokaže, da obstaja potreba po teh krajih, da bi bolje skrbeli in zaščiteni. Ta potreba se kaže tudi v portugalsko govorečih držav, kot sta Brazilija in Mozambiku, kjer obstajajo številne svete naravna območja in kjer je njihovo preživetje bi lahko močno poveča možnosti za ohranjanje narave na splošno.