"... mynyddoedd yw canolfan cyfathrebu sy'n cysylltu'r ddwy realms ddaear a'r nefoedd gyda'i gilydd. mynyddoedd, serch hynny, nid ydynt yn cynrychioli statws daearyddol yn unig, ond hefyd yn cynnwys ystyron sanctaidd sy'n ymwneud â tharddiad y llwythau Tai ethnig ..." - Hongsuwan
Disgrifiad o'r Safle
Yn y mynyddoedd o Chiang Mai yn byw y bobl Lua, sydd â chysylltiad ysbrydol cryf i nifer o'r safleoedd ucheldir lleol. Mae eu hynafiaid wedi byw yn yr ardal am dros 1300 mlynedd. Maent yn ofni ysbrydion y da a'r drwg gyda defodau gyda'r teulu. Mae'r ardal hefyd yn gartref i cyfoethog, coedwig mewn cyflwr da. Gyda dyfodiad twristiaeth yn y rhanbarth, mae awdurdodau lleol yn newid y dirwedd mewn ffyrdd nad ydynt bob amser yn cael y cytundeb y bobl leol. Mae sefydlu dŵr hardd ar y safle yn deml sanctaidd yw'r enghraifft amlycaf.
Bygythiadau
Fel yr oedd y ffocws yr astudiaeth hon yn bennaf ar yr agweddau diwylliannol a gweledol y tir, y prif fygythiad yma yn cael ei ystyried i fod yn gwrthdaro guddiedig rhwng ffyrdd o fyw sy'n ymwneud â gwahanol ffrydiau crefyddol neu ddiwylliannol. Mae'n ymddangos i fod yn fygythiad lingering heb unrhyw effaith sydyn a ragwelir ar y gwerthoedd biocultural lleol ar y tymor byr, ond sy'n parhau presenoldeb tymor hir. Mae'r frwydr wedi brigo i'r wyneb yn fyr o amgylch sefydlu tŵr arsylwi dwristiaid nesaf i'r deml arwyddluniol ar y Doi Suthep Mynydd, y mae rhai brodorion gweld fel staen ar y hunaniaeth ddiwylliannol sanctaidd y safle. mynegiant arall o wrthdaro hwn yw'r cwestiwn y graddau arddulliau ffermio Lua pobl traddodiadol yn niweidiol neu'n gefnogol o'r ecosystem.
Gweledigaeth
Hyd yn hyn, mae yna nifer o weledigaethau gwahanol ar gyfer yr ardal hon, yn dibynnu ar y sefydliad neu'r bobl y gofynnir. Er bod rhai grwpiau yn ymwneud yn bennaf â diogelu gwerthoedd naturiol y ecosystem, mae eraill yn anelu at ddenu twristiaid crefyddol ac anghrefyddol ac yn cynhyrchu rhywfaint o incwm ar gyfer yr ardal. Er bod y ddau yn gyffredinol gydnaws drwy ecodwristiaeth, mae'r bobl Lua eu hunain yn ymddangos i well i gadw y rhan fwyaf o'u shrines ac arferion diwylliannol gan eu bod yn, o ystyried y ffaith bod eu ffordd o fyw wedi gwasanaethu yn dda iddynt am dros mileniwm. Mae rhai academyddion o'r farn y dylai eu gwybodaeth ecolegol draddodiadol yn cael eu cymryd o ddifrif gan reolwyr y parc.
Gweithio gyda'n gilydd
Hyd yn hyn, nid yw'r rhwydwaith cymunedol Lua wedi cael cysylltiadau cryf iawn â'r sefydliadau sy'n gyfrifol am y parc cenedlaethol. Mae'r camau gweithredu y bobl yn erbyn y tŵr yn cael, Fodd bynnag,, arwain at drafodaethau a'r cytundeb i gael gwared ar y meindwr o'i top a gostwng uchder y twr gan un llawr. Gall hyn argoeli'n gadarnhaol ar gyfer rhifynnau'r dyfodol, gan ei fod wedi dangos i'r bobl Lua fod y pwyllgor deml yn barod i wrando ar o leiaf ran o'u gofynion. Efallai y gall hyn arwain berthynas ymddiriedaeth agosach yn y dyfodol.
Polisi a'r Gyfraith
awdurdodau Temple hawlio bod gennym yr hawliau cyfreithiol a pherchnogaeth y safle, y gellid eu defnyddio i ail-greu ei yn ewyllys. Mae'r lleoliad yn cael ei leoli y tu allan i'r awdurdod amddiffynnol adrannau fel arall bwysig Celfyddydau Cain, Coedwigaeth a Pharciau Cenedlaethol.
Prif amcan y Parc Cenedlaethol Doi Suthep-Pui yw diogelu a hyrwyddo prosesau amgylcheddol, tra'n ysgogi addysg amgylcheddol a hamdden.
Ecoleg a Bioamrywiaeth
ecosystem fynyddig Doi Suthep-Pui Parc Cenedlaethol yn rhan o fynyddoedd Thanon Thong Chai. Ei hinsawdd yn oer, gyda chyfartaleddau tymhorol yn amrywio rhwng 6 a 23 ° C. Mae dŵr yn doreithiog yn y rhaeadrau lleol niferus sy'n cefnogi twf coedwigoedd collddail a bytholwyrdd gyda Oaks a Magnolias. Mae'r tai parc dros 300 rhywogaethau adar sy'n nythu, amffibiaid prin, y Muntjac cyffredin (mwntjac indian) a'r baedd gwyllt (scrofa Sus). Mae rhai pobl yn honni eu bod wedi sylwi bridiau prin o geirw cyfarth gwyn a frân wen, ond nid yw presenoldeb anifeiliaid hyn wedi cael ei wirio.
Ceidwaid
Mae'r Lua yw'r trigolion mwyaf hynafol y parc Doi Suthep-Pui Cenedlaethol, cael perthynas ysbrydol dwfn gyda y mynydd. Maent yn draddodiadol animists, ond yn awr o dan ddylanwad cryf Bwdhaidd. Maent yn gweld y dirwedd fel rhywbeth inspirited ac yn cael dwfn, parch weithiau'n ofni am eu tiroedd. Credir ardaloedd hynod sanctaidd megis copaon y mynyddoedd yn cael eu byw gan duwiau a duwiesau gyda bwerau hud penodol. pobl Lua perfformio aberthau cŵn a ieir i fynegi eu parch at duwiau a duwiesau lleol mewn lleoliadau teuluol. Nid ydynt yn cael ymweld copaon. Ar gyfer ffermio, maent yn defnyddio system cylchdroi cnydau â chylchoedd o tua deg ar hugain o flynyddoedd, lle mae un darn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer naw mlynedd yn olynol, yna i'r chwith i adfer am ugain. Hela wedi'i wahardd mewn safleoedd sanctaidd penodol, a chredir y bydd y rhai sy'n torri'r rheol sanctaidd hwn yn cwrdd marwolaeth dirgel. Er bod y bobl Lua yn byw eu bywydau ysbrydol yn bennaf ar sail unigol a chyfarwydd, shamans pentref, disgynyddion gan arweinwyr hynafol yn chwarae rhan bwysig mewn defodau mwy addysgu pentrefwyr ar y llên eu tiroedd.
Gweithredu
Mae'r bobl Chiang Mai wedi codi protestiadau yn erbyn yr adeilad yn y tŵr gwylio Doi Suthep, oherwydd ei leihad o ymdeimlad diwylliannol gwreiddiol o le. I rai misoedd, maent yn cynrychioli eu hawliau drwy gorymdeithio ar y strydoedd y ddinas Chang Mai.
Offer Cadwraeth
Mae'r system ffermio y bobl Lua yn defnyddio cylchoedd parhaol hir ar gyfer cynhyrchu cnydau, gan gymryd aildyfiant y goedwig i ystyriaeth ac osgoi dirywiad pridd. The plantation of some rice species is timed according to the rainy season. Other edible crops, such as vegetables, herbs and fruits are planted on random locations in the rice fields. Soy beans are planted to fertilize the soil by nitrogen fixation. Mae hyn yn ffordd, the Lua people create diverse farmlands in which herbicides are effectively avoided. Upon instalment of a next farming plot, 1 6-8 m stripe of trees is reduced to stumps, after which the interior forest patch is burned. The stumps gradually grow back to bushy forests in the time the forest patch is used for farming.
Canlyniadau
While the natural heritage of the site is well-preserved and acknowledged by the local people as well as park authorities, work remains to be done to protect the cultural heritage of the Lua people. Mae'r trafodaethau ar y twr golygfaol yn ganlyniad mwyaf addawol yn y mater hwnnw. Ar ben hynny mae astudiaethau diweddar gan Brifysgol cenedlaethol yn cyfrannu at ymwybyddiaeth ryngwladol newydd, ac o bosibl yn cefnogi pwerau bargeinio y bobl Lua yn y gwrthdaro yn y dyfodol.
"Mae'n ymgais annoeth i gael y dwr yn addas i'r dirwedd dominyddu draddodiadol gan y deml ei ben ei hun. I bob pwrpas mae'n arwain at ddelwedd gorwel o dau dŵr ar ben Doi Suthep Mynydd a thrwy hynny yn lleihau goruchafiaeth diwylliannol a gweledol gwreiddiol, ymdeimlad o le a threftadaeth ddiwylliannol anniriaethol y deml." - Ponpandecha & Taylor 2016.
- Pongpandecha & taylor 2016 Yn: Verschuuren & Furuta (goln) Lua Pobl: traddodiadau, Credoau a Safleoedd Naturiol Sacred mewn? Northern Thailand. Yn: Asiaidd Sacred Safleoedd Naturiol: Athroniaeth ac Ymarfer mewn Ardaloedd a Chadwraeth Gwarchodedig. Routledge, Llundain. tt. 247-259.