Во декември минатата година засегнатите страни се собраа за да ги видиш конзервација активности насочени кон заштита на многу свети шуми Занзибар е познат како "Misitu ya Јади’ на англиски јазик. Една од главните лекции подготвени е дека иако релативно мал во големина и скромни во раст тие се исклучително важни за културата, Историја, археологијата, геологијата, заштитата на природата и животната средина услуги. They also play an important role in the fabric of Zanzibar’s life especially at the village level, на тој начин нивната улога е значително "Поголема од нивната големина”. Cultural and economic changes mean, сепак, дека тие се деградирани, оштетени, па дури и уништени целосно.
Работи во текот на изминатата година и половина е вклучен биолошки анкета на 10 светите шуми во 6 села на јужниот регион на Занзибар Острови, социјална анкета на нивните старатели и заедници, одржувањето на акционери планирање работилница за 43 people drawn from different stakeholders and the development of management plans for two of the sacred forests. Also accomplished has been the making of two community films and the collection of Swahili language oral histories in both film and written transcripts. Македонски превод се исто така.
Старателство на Светото Groves од Свет природни локалитети на Vimeo.
Чинители работилница водена од шумските чувари: На 14 декември 2012, the key organisations came together to review these activities and reflect on what the next steps might look like. Importantly the guardians of the forests themselves guide this process and they have been actively involved in the programme and planning for the future. One participant Musa Hassan Mwambe, Чувар на Marembwe Свето шума, се наоѓа во Makanduchi село рече; “Ние старатели се задоволни од соработката и би сакале да се сретне со повеќе старатели и да дискутираат за формирање на мрежа или можеби асоцијација”. Other activities during the week were meetings, focus group discussions and field visits. The workshop included the forest guardians, клучните владини институции, поддршка на организациите на граѓанското општество, додека во селата важни дискусии беа одржани со други старатели, членови на локалните заедници и туризам оператори.
Предизвиците на Светото Groves од Свет природни локалитети на Vimeo.
20,000 години од човековата употреба: Општествено шумите се често поврзани со историскиот формирање на посебно села, или во врска со потеклото на одредени семејства и предци се почитуваат од страна на посети на шуми да се одржи молитви и да понуди. Во некои случаи годишно собири вклучуваат "ngoma’ кои се ора со специфични тапан ритми. Често светите самиот сајт е варовник пештера често со пролетта, добро или базен, formed within ancient raised coral reef rock. Recent archeological evidence has shown a much older human connection with evidence of occupation as long ago as 20,000 години.
Технички познат како "карстни систем’ the caves can go for miles and much of the island is riddled with such systems often supporting important water lens. The water provides fresh water for dry season community use and in some cases have become the main village water supply. Kast caves have their own specialist wildlife and are home to bats and unique cave creatures that have yet to be explored. Thus while the cave or geological feature is usually the cultural focus and forest provides the ‘clothing’ offering cool and shady conditions. Within local protocols it is prohibited to cut trees or hunt animals in the groves and so they have been, барем до неодамна, засолниште за диви животни.
Богата со флора и фауна,: Биолошки анкета работа која потврдува дека шумите се далеку побогати со биодиверзитетот од околната шума и земјоделско земјиште, much of which is becoming increasingly degraded. They provide refuges for local animals such as the endemic Zanzibar Red Colobus Monkey and two species of Elephant Shrew. They are also rich in plants with the 10 шуми кои заедно вкупно помалку од 10 хектари во степенот поддршка во текот 70 растителни видови, many of which are becoming increasingly rare. 10 species have been noted that cannot be identified locally. Given that Zanzibar is part of one of the most important global hotspots for nature the biological riches of the forests may not be so surprising.
What is perhaps more surprising that despite their importance the sacred forests have remained hidden and often over looked. The do not figure widely in conservation or other government policies and the forests are easy to miss. Villagers tend not to talk about them much, дури и меѓу себе, and new residents can live right next to them for years without knowing their significance. Given Zanzibar’s tourist boom the island has a large number of new residents from many places in the world who are unfamiliar with this aspect of Zanzibar culture and life.
“Ние старатели се задоволни од соработката и би сакале да се сретне со повеќе старатели да разговараат за формирање на мрежа или можеби асоцијација” Муса Хасан Ambe, Чувар на Marembwe Свето шума, Makanduchi село, јужниот дел, Занзибар.
Биодиверзитетот жариште под закана: Места на високо животински и растителни различни исто така се нарекува "жариштата’ because they are critically threatened. Zanzibar is no different and rapid economic development, tourism expansion population growth has put significant demands on the social and ecological systems. Cultural changes mean that some, особено на помладите генерации, се губи интерес за културата и религијата, побарувачката за земјиште за развој на туризмот има драматично се зголеми, додека потребата за градежни материјали се разви во глад! This hunger combined with the real poverty of many rural inhabitants has left most of the areas forests no more than a low scrub. This has meant that attention has turned to sacred forests for timber, столбови и дрва за огрев и табуата што стоеше на тестот на времето се урива, large trees are being felled and poles from them sold to Zanzibar town. Hundreds if not thousands of years of history are being extinguished for a few Tanzanian shillings to no meaningful gain in comparison to the diverse cultural and biological riches that are being lost. Often the cutting is being carried out by the youth of the same families whose elders despair at their loss of control and the changing culture around them.
Свето Groves почнуваат да смета: Сега, сепак, е можеби времето е зрело за подобро да се разбере на "Misitu ya Јади’ and them start to count. In fact starting to count them has been the first step. This work has been led by the local non-government organisation ZAZOSO на Занзибар зоолошко здружение. A team of ZAZOSO biologists and foresters has been working with the site guardians to map and record the locations, граници, социјални вредности и биологија на 10 сајтови. It is important that the guardians not only give their permission for this but guide the process so that the local regulations and norms are followed. All the data will be returned to the guardians in a form that is useful to them and they guide how it can be stored and used.
Заедница Филмови: Друга Занзибар невладина организација Mwambao Заедницата Крајбрежните мрежа (http://www.mwambao.or.tz) has taken a lead on the social development component training guardians and other community members in film making. This has used a specific technique call ‘Participatory Video (PV)’ тоа значи дека во околу 10 дена 12 членовите на заедницата може да се планираат и филмски два заедница видеа – импресивен подвиг за оние кои во повеќето случаи никогаш не се одржа видео камера пред. See also news item: https://sacrednaturalsites.org/resources/news/page/4/
Стратегија Работилница: Клучот работилница препораки се како што следува:
- На старатели да ги задоволи и со оглед формирање на мрежа за комуникација заедно и да преземат координирани мерки за да се заштитат нивните сајтови,
- Да продолжат листата и анкета работа да се разбере подобро светите шуми,
- Да се развие свеста и комуникации програма во двете селото и национално ниво особено работат со млади и креаторите на политиката,
- Да се развие една света заштита на шумите стратегија,
- Преземат чекори да се јават на намалувањето на шумите преку промоција на шумите реставрација на нивните рабови.
- Подобри политиката и законски мерки за да се заштитат светите шуми.
На Занзибар Шумски Сектор е обезбедување надзор и поддршка на активностите, како има Туризам департментот и Одделот за Архива – in recognition of the historic and cultural values. Technical advice and fund raising has been provided by the Sacred Natural Sites Initiative a member of the IUCN Specialist Group on the Cultural and Spiritual Values of Protected Areas. The work has been funded by the Christensen Fund, (САД) Нова Англија Biolabs Фондацијата, (САД) и Terralingua (САД и Канада).
За повеќе информации, јавете се info@sacrednaturalsites.org