अनुवाद प्रकल्प अनुवाद करून संरक्षित क्षेत्र आणि पवित्र नैसर्गिक साइट समुदाय मदत उद्दिष्ट आययुसीएन-युनेस्को सर्वोत्तम सराव 16 मार्गदर्शक तत्त्वे शक्य तितक्या अनेक भाषांमध्ये. अनुवाद उत्पादन, पुरावा वाचा आणि सरदार त्यांच्या भाषिक क्षेत्रात पवित्र जमिनी बद्दल माहित मुळ वक्ते द्वारे पुनरावलोकन केले आहे. अनुवाद दोन प्रकार आहेत 'पूर्ण' आणि 'अत्यावश्यक'.
मार्गदर्शक तत्वे अनुवाद प्रकल्प आययुसीएन सहकार्याने पुढे घेतले जात आहे, युनेस्को एम&ब, Terralingua आणि आर्थिक आधार आययुसीएन, विश्व प्रकृती निधी आणि Christensen निधी.
भाषांतर करत आहे, मार्गदर्शक तत्त्वांचे पुनरावलोकन आणि चाचणी:- मार्गदर्शक तत्त्वे किंवा टिप्पण्या संपर्क अनुवादित करण्यासाठी info@sacrednaturalsites.org
- मार्गदर्शक तत्त्वे येथे जाऊ पुनरावलोकन करण्यासाठी सर्वेक्षण »घेणे
- मार्गदर्शक तत्त्वे चाचणी किंवा केस स्टडी सहयोग देण्यासाठी, डाउनलोड माहितीपत्रक »
वेब भाषांतर:
ही वेबसाइट उपलब्ध केली आहे 53 भाषा. या भाषा एक मध्ये आवश्यक मार्गदर्शक तत्त्वे अनुवाद करण्यासाठी, इथे क्लिक करा, नंतर पृष्ठाच्या तळाशी स्क्रोल करा आणि आपली भाषा िनवडा. संपादित करा बटण क्लिक करून अनुवाद गुणवत्ता सुधारण्यासाठी.
बातम्या मध्ये मार्गदर्शक तत्त्वे
-
फ्रेंच भाषा पवित्र नैसर्गिक साइट मार्गदर्शक सुरू मे 24, 2012
-
आययुसीएन पवित्र साइट मार्गदर्शक तत्वांचे रशियन आणि स्पॅनिश आवृत्ती सुरू नोव्हेंबर 9, 2009
पूर्ण मार्गदर्शक भाषांतरे
अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना 'पूर्ण' आययुसीएन मानके त्यानुसार मार्गदर्शक तत्त्वे पूर्ण मार्गदर्शक तत्त्वे अधिकृत भाषांतरित आहेत. ते खालील भाषांमध्ये उपलब्ध नाहीत:
आवश्यक मार्गदर्शक तत्वे
अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना 'अत्यावश्यक' मार्गदर्शक तत्त्वे दिली आहेत 6 तत्त्वे आणि 44 मार्गदर्शन गुण, आत समाविष्ट असलेल्या 5 मूळ मार्गदर्शक तत्त्वे पृष्ठे.या अजून आययुसीएन अनुवाद मानके पूर्ण पण शक्य तितक्या अनेक भाषांमध्ये लोक लवकर मदत करणे हे आमचे ध्येय नाही मार्गदर्शक तत्त्वे काम करत आहेत. ते खालील भाषांमध्ये उपलब्ध नाहीत:
दुसर्या भाषेत किंवा टिप्पण्या संपर्क मार्गदर्शक तत्त्वे अनुवाद करण्यासाठी info@sacrednaturalsites.org