Francoskem jeziku Svete Naravne mesta smernice začela

Mpathaleni Guidleines

Ta teden na staroselsko foruma mednarodnem kongresu Ethnobiology na IUCN – UNESCO Sveto Naravne Smernice mesta – Francoski različici se je začelo. Ti svetuje zavarovanih menedžerjev območja kako podpirajo biološke in kulturne vrednote svetih naravnih območij. Prav tako predstavljajo pomemben pomoč in spodbudo za skupnosti po vsem svetu v podporo njihovim prizadevanjem za zaščito svojih svetih naravnih območij.

Prva začela 2008 na Svetovnem kongresu ohranjanje, v celoti smernice so bile prevedene v ruščino, Španska in estonski z Japonci v zaključni fazi.

“Naša Zwifho (sveto naravnih znamenitosti) se sooča s številnimi grožnjami, predvsem od turizma in rudarstva”, so Mphatheleni Makaulule, od Dzomo v Mupo, Skupina članov skupnosti in mest skrbnike, ki združuje skrbniških klane iz svetih mest v podeželskem območju venda, Severna Južna Afrika. “Znanje o tem, kako zaščititi Zwifho je potekala v spomin na starešin, predvsem skrbniki ženske imenovane VHOMakhadzi.

Mphatheleni Makaulule, od Dzomo v Mupo, Prodaja, Južna Afrika kaže HE francosko jezikovno različico IUCN UNESCO naravnih območij svetih, Smernice za zaščitenih managerjev prostora.

Ti IUCN-UNESCO smernice so nam pomagali s tem, da skrbniških klane za Zwifho, lokalne skupnosti, Venda starešine in majhni otroci iz skrbnika klanov, zaupanje, da stojijo za obrambo zwifho. Podpirajo naše prepričanje, da zwifhos niso le lokalni skrb zastarelih domačih demonske načine, vendar mednarodno priznana vprašanje. To je prijeten za ogled bodo prevedene v druge jezike, tako da lahko druge koristi skupnosti. Imamo samozavest, ko so soočeni smo,in mi smo se skrbniki zahtevajo priznanja za zaščito naše Zwifho.''

 

 

Kot odziv na smernice, avtohtonih in lokalnih skupnosti razvijajo svoje principe za ohranjanje in uporabo njihovih spletnih straneh. To je bila ena od pobud, ki jih udeleženci razpravljali na staroselsko dan na forumu svetih dežel na kongresu.

Ken Wilson, Izvršni direktor Christensen sklada, je dejal v začetku: “Menimo, te smernice lahko omogočijo produktivno partnerstvo med avtohtonimi varuhi narave in ohranjanju gibanja, ki ima veliko priložnost za soočenje z izzivi kulturne in biološke erozije, ki zadevajo vse nas”.

Kratka oblika smernic (5 Strani) Kmalu bo s te spletne strani v perzijskem, Italijansko, Kitajski in češki, in vas vabimo druge skupnosti, da sprejmejo izziv jih prevede v njihovem jeziku, pa tudi.

Za več informacij o prevajanju smernice stik info@sacrednaturalsites.org

Prenos Francoski Smernice

Preberite IUCN sporočilo za javnost

Komentar na to objavo