Португалската превод от основните насоки за Свещени природни обекти

английски Насоки

Управителите на защитените територии, проектанти, местните хора и попечители в португалоезичните страни вече могат да изследват Етерични IUCN ЮНЕСКО Насоки "Свещени природни обекти, Насоки за управителите на защитените територии "в Португалски.

Насоките са щедро преведен от професионален преводач Г-жа. Bruno Katletz от Бразилия. "Трудно е да се чете и да работят по този въпрос, без да бъдат докоснати от причината .... ... Бразилия е огромна страна, изправена пред огромни екологични и социални кризи, където биоразнообразието и природните ресурси са застрашени. "Каза г-жа. Kadletz. Г-жа. Kadletz също превел IUCN Резолюция, на Sacred Natural действие сайтове Plan и Custodian Изявление в португалското.

Свещени природни обекти, Правилник за управление на защитени територии. Принципи и норми за управление на природните Свещени места, разположени в защитени територии Признати Legally.

Насоките проект за превод е проект, който е подкрепен от превод на IUCN ЮНЕСКО Насоки на седем езика. В "Основни насоки", които се състоят от шест принципи и 44 насоки обхващат само 5 страници и са преведени на допълнителен 3 езици. Те могат да се разглеждат като бърз справочник или основен наръчник за подобряване на разпознаването и справянето със свещени природни обекти в и в близост до защитени територии.

ПреводиЦелта на преводите е да се направят насоките на разположение на местните езици, така че те могат да бъдат от полза на местните управителите на защитените територии и коренното население. "Докато преводи помогне да получите дума в целия свята богат езиковото многообразие, голямата част от времето инициативата за превод на насоките идва от защитените агенции площ и местни организации се ", заяви Г-н. Робърт Wild, Съредактор на Насоките.

Япония е пример в това отношение и като се проправят дава пример за португалоезичните страни като Бразилия. Миналата година японската разделението на света на Комисията на защитените територии (WCPA-J) представени на японския превод на CBD COP11. Това WCPA-J обедини сили с Sacred Natural Инициатива Сайтове и заедно те ще бъде в подкрепа на програма за подобряване на признаването на свещените природни обекти в защитени територии в Азия. По този начин проектът е специално разглежда прилагането и възможното прилагане на насоките в Япония и Азия като цяло. A сесия в първата азиатска Parks конгрес ще бъде посветен на тази.

Това е страхотно да се види, че Насоките се качват от управителите на защитените територии и коренното население, Това ясно сигнализира, че е необходимо за тези места по-добре грижи и защитени. Тази необходимост е видно и в португалоезичните страни като Бразилия и Мозамбик, където много свещени природни обекти съществуват и когато оцеляването им може значително да засили потенциала за опазване на природата като цяло.

Коментар по тази публикация