Neirozinātnes no Sacred Dabas Sites; Sadarbība ar Karalisko Botāniskajā dārzā un Beyond Borders Skotijas

IMG_8006

The 4th Grāmatas, Robežas un velosipēdi festivāls notika Skotijas visilgāk pastāvīgi apdzīvo mājokli, Traquair Māja upes Tweed Skotijas Borders. Organizē Beyond Borders Skotijā tas ir unikāls festivāls literatūras un domas, kas apvieno vadošos rakstnieki, politiķi, karavīri, lawyers and artists to discuss topics relevant to international relations Scotland’s role in the world. Two talks “Understanding the Islamic World” and “Iraq Ten Years On: Kas Nodarbības Sīriju un U.N.?"Sedz apliecinājums platumu diskusijas. SNSI coordinator, Robert Wild piedalījās divos pasākumos; pastaiga ar nosaukumu "Ja koki varētu runāt – Ko viņi saka?", un runāt par "Senās un Sacred Dabas Sites Neuroscience".

Grupa uz liecības ar Ian Edwards, vadītājs notikumiem pie Royal Botanic Garden Edinburgh, diskutējot par kultūras asociāciju koku vienlaikus Catherine Maxwell, kura ģimene ir bijusi uzturēšanās 300 gadiem ar nosacījumu, ka vēsturi koku. (Fotogrāfijas pieklājīgi Beyond Borders)

Svētdienas rītā gājienā bija "Runājot Zinātne Project"Sadarbībā ar Royal Botanic Garden Edinburgh. Tā izpētīt Traquair vēsturisko ainavu un atklāja stāstus par savu apbrīnojamo koku (www.traquair.co.uk). Ian Edwards, vadītājs notikumiem pie Royal Botanic Garden Edinburgh, lika runāt par bio-ģeogrāfiskos vēstures un kultūras asociācija koku no īpašuma, tostarp īve, Kaļķi, Silver Fir and Hazel. Catherine Maxwell Stuart, īpašnieks un kura ģimene ir bijusi uzturēšanās 300 gadiem ar nosacījumu, ka vēsturi koku.

Grupa gatavo ar diskusiju ietvaros kontemplatīvs vietas, ko rada Ancient Īves, kas varētu būt izdzīvojuši no brīža, nu jau noskaidroti Ettrick mežu, kurā Traquair House - medību no Skotijas karaļi, jo apkārt 1107 – was originally been situated. Robert posed that if trees could talk they may have a few questions of us like: Ko jūs darīt, lai Ettrick Forest? Kas uz zemes jūs esat darījuši, lai puse no mežiem uz planētas? Vai jūs varat iedomāties, jums izskatīties pēc mums koki? Really we look after you!

Following the walk the talk took place inside the packed Chapel. Entitled “The Neuroscience of Ancient and Sacred Natural Sites: Why ancient places evoke such a powerful hold over our culture and should be protected during times of conflict”, the talk explored Sacred Natural Sites and made links to the emerging understanding of Neuroscience.

Robert kicked off saying that Sacred Natural Sites can be described as places where the human mind meets Nature. He observed that the Traquair chapel (, kas ir salīdzinoši jauns pielāgots šim nolūkam 1829) bija dažas norādes raksturs, bet ka tas ir ļoti iespējams, ka visi mūsu svētās telpas sākotnēji iegūti no dabas.

Roberts devās, lai aprakstītu svētās dabas teritoriju bija un kāpēc viņi ir ieguvuši interesi par starptautisko saglabāšanas kustības. Nature conservation practitioners have a very pragmatic interest in sacred natural sites as they protect a wide range of rare species. This is particularly important as we have now entered the 7th liels izmiršana notikums, with hundreds of species becoming extinct daily. Beyond this, tomēr, svētās dabas vietas arī iegult dziļu kopumu arhetipi par cilvēciskajām attiecībām, lai mēs varētu mācīties no, nosakot ilgtspējīgāku ceļu cilvēcei.

Viens šāds jēdziens ir tas, ka "Rezervāts" that seems to be a direct import from ancient European sacred groves into the early Christian church. Sanctuary arose in the sacred groves of Europe where, no hunting was allowed and if a hunted animal found refuge in a sacred grove the hunt had to stop. Human fugitives could also find sanctuary in the sacred grove. Many of these provisions still hold in the sacred groves of Africa and Asia. At some point this sanctuary principle transferred into the church.

Pirms nokļūst uz svēto uz neiroloģijas, Robert Wild (kreisi) focused on sacred sites as potential areas for limiting  conflict.

Pirms nokļūst uz svēto uz neiroloģijas, Robert Wild (kreisi) explored sacred sites as potential areas for limiting conflict. (Fotogrāfijas pieklājīgi Beyond Borders)

Beidzot, un pirms nokļūst uz svēto uz neiroloģijas, Rob focused on sacred sites as potential areas for limiting conflict. Rob presented an example recently shared by colleagues at the Aigine Cultural Research Centre attiecībā uz 2010 Kirgizstānas konflikts, kur simtiem cilvēku tika nogalināti un tūkstošiem cilvēku ir pārvietoti konflikts starp kirgīzu un uzbeku uz dienvidiem no valsts. Daudzi no pārvietoto iedzīvotāju atraduši patvērumu svētā vietā, lai būtu drošs patvērums laikā konfliktu:

"Kamchieva Mopasha etniskajā Uzbekistānas romānus un 'shaiyks"Vai aizbildnis vietas valstīm: “Ja ir katastrofa, cilvēki nāk uz šo svētnīcu, un rast patvērumu ". According to her, augstumā konflikta jūnijs 2010, [daudzi cilvēki] gāja tur gan kirgīzu un uzbeki, bet tie nav jautā, kas ir kas, [bet] kopā piedāvāja upuri Dievam, lūdzot, lai atjaunotu mieru un harmoniju. Daudzi svētceļnieki bija palicis uz šiem diviem vai trīs dienas [Konflikta] pie malas Mazar (svētvieta). As [viens intervētais] Akbarov Salbar said, "Nav viens deguna vai viena mute bija ievainots". Vēl viens intervētais teica, ka svētās vietas ir jomas nevardarbības, and moreover places where steps are taken to overcome violence”.

At this point Robert then handed over to Tim Phillips. Tim is an international peace maker and co-founder of the Hārvarda universitātes projekts par Tieslietu Times Transition un ir bijis iesaistīts daudzos miera sarunās, tostarp Ziemeļīrijā, Šrilanka un Tuvajos Austrumos.

Tim introduced the emerging discipline of neuroscience and discussed recent lessons that are being learnt in relation to conflict resolution. This includes that different types of thought pattern are processed in different parts of the brain. Different parts of the brain process different emotions and thoughts that are analogous the stages of evolution. Rational thought is now understood to be processed in a different part of the brain that deeply held and sacred values. These new understandings have profound implications for the way that we negotiate over issues. This is the case when seemingly rational solutions to deeply held or sacred values will not be easily considered by negotiating teams.

Sacred natural sites have been contested lands at the same time locations of peace and cooperation. They also embed critical models of human relationships with nature. At a time when our relationships with nature need significant healing; garīgais, zinātniskā un sociālā izpratne par cilvēku uzvedību un rīcību, ir svarīgi.

Komentārs par šo ziņu