Traduzzjoni Portugiż tal-Linji Gwida essenzjali dwar Sagra Siti Naturali

Linji Gwida Ingliżi

Maniġers żona protetta, pjanifikaturi, nies lokali u kustodji fil-pajjiżi li jitkellmu Portugiż issa jistgħu jesploraw il-Linji Gwida Essenzjali UNESCO IUCN "Sacred Siti Naturali, Linji gwida għall-Managers żona protetta "fil Portugiż.

Il-Linji Gwida ġew ġenerożament tradotti minn professjonist traduttur Sinjura. Bruno Katletz mill-Brażil. "Huwa diffiċli biex jinqara u jaħdmu fuq dan is-suġġett mingħajr ma jintmessu mill-kawża .... ... Brażil huwa pajjiż vast, Niffaċċjaw kriżijiet ekoloġiċi u soċjali enormi, fejn bijodiversità u r-riżorsi naturali qed jiġu mhedda. "Said Ms. Kadletz. Ms. Kadletz tradotti wkoll il- Riżoluzzjoni IUCN, l- Pjan ta 'Azzjoni siti naturali sagru u Dikjarazzjoni Kustodju fis Portugiż.

Siti naturali Sagra, Regolamenti għal żoni protetti Ġestjoni. Prinċipji u Normi ​​għall-Ġestjoni ta 'Naturali Sagra Siti f'żoni mħarsa legalment rikonoxxuti.

Il-Proġett Traduzzjoni Linji Gwida huwa proġett li appoġġja l-traduzzjoni-Linji Gwida tal-UNESCO IUCN fis b'seba 'lingwi. Il-"Linji Gwida Essenzjali" li jikkonsistu minn sitt prinċipji u 44 linjigwida jkopru biss 5 paġni u ġew tradotti addizzjonali 3 lingwi. Huma jistgħu jidhru bħala gwida ta 'malajr jew gwida essenzjali għat-titjib rikonoxximent u l-ġestjoni ta' siti naturali sagru fi u ħdejn żoni protetti.

TraduzzjonijietL-għan tat-traduzzjonijiet hija li jagħmlu l-linji gwida disponibbli fil-lingwi lokali sabiex ikunu jistgħu jkunu ta 'użu għall-maniġers lokali żona protetta u popli indiġeni. "Traduzzjonijiet Filwaqt jgħinu biex jiksbu l-kelma madwar l-dinjiet diversità lingwistika, maġġoranza tal-ħin l-inizjattiva biex tittraduċi l-linji gwida tiġi minn aġenziji żona protetti u organizzazzjonijiet lokali lilhom infushom "qal Is-Sur. Robert Selvaġġ, Ko-Editur tal-Linji Gwida.

Ġappun huwa każ fil-punt u tali pavimentar ta 'eżempju għal pajjiżi Portugiżi li jitkellmu bħall-Brażil. Is-sena l-diviżjoni Ġappuniż tal-Kummissjoni Dinjija tal Żoni Protetti (WCPA-J) ppreżentati t-traduzzjoni Ġappuniż fil-COP11 CBD. Dan WCPA-J ingħaqad mal-Sagra Inizjattiva siti naturali u flimkien ser tappoġġa programm biex itejbu r-rikonoxximent ta 'siti naturali sagru f'żoni mħarsa fl-Asja. Meta tagħmel dan il-proġett huwa speċifikament tħares lejn l-applikazzjoni implimentazzjoni u l-potenzjal tal-linji gwida fil-Ġappun u r-reġjun Asja in ġenerali. A sessjoni fl-ewwel Asian Kungress Parks se jiġu ddedikati għal dan.

Huwa kbir biex tara li l-Linji Gwida huma jitrikkbu mill-maniġers żona protetta u popli indiġeni, dan b'mod ċar juri li hemm ħtieġa għal dawn il-postijiet li ħares aħjar wara u protetti. Din il-ħtieġa hija wkoll evidenti fil-pajjiżi li jitkellmu Portugiż bħall-Brażil u l-Możambik fejn jeżistu bosta siti naturali sagru u fejn is-sopravivenza tagħhom tista ttejjeb ferm l-potenzjal għall-konservazzjoni tan-natura b'mod ġenerali.

Kumment dwar din il-kariga