Френски език Свещените Природни насоки Сайтове Стартирала

Mpathaleni Guidleines

Тази седмица в местен форум на Международния конгрес на Ethnobiology на IUCN – ЮНЕСКО Sacred природни насоки Сайтове – Френска езикова версия започнаха. Те дават съвети на управителите на защитените територии, как да се подкрепят биологичните и културните ценности на свещените природни обекти. Те също формират важна помощ и стимул за общности по света в подкрепа на техните усилия, за да защитят своите свещени природни обекти.

За първи път в 2008 Световната организация за опазване конгрес, пълните насоки са преведени на руски, Испански и естонски с японската в напреднал стадий.

“Нашата Zwifho (свещени природни обекти) са изправени пред много заплахи, особено от туризъм и минното дело”, са Mphatheleni Makaulule, от Dzomo на Mupo, група от членове на общността и на мястото на попечители, което обединява попечител кланове на свещени места в селски район на Venda, северната част на Южна Африка. “Знанието за това как да се защити Zwifho се провежда в памет на старейшините, особено жените попечители, наречен VHOMakhadzi.

Makaulule Mphatheleni, от Dzomo на Mupo, Продажба, Южна Африка, той показва френската езикова версия на IUCN на ЮНЕСКО Sacred природни обекти, Насоки за защитени територии.

Тези насоки на IUCN-ЮНЕСКО ни помогнаха чрез предоставяне на попечителски кланове на Zwifho, местните общности, Venda старци и малки деца от попечители клановете, увереност, да се застъпи за защита на zwifho. Те подкрепят нашата убеденост, че zwifhos не са просто локален проблем на остарели местни демонични начини, но международно признат въпрос. Радостно е да ги видя преведени на други езици, така че и другите общности могат да се възползват. Ние имаме доверие, когато ние сме изправени пред,и попечители, които поискат признания за защита на нашата Zwifho.''

 

 

Като отговор на насоките, коренните и местните общности разработват свои собствени принципи за опазването и използването на техните сайтове. Това е една от инициативите, обсъдени от участниците в местното Ден на форума на свещените земи на конгреса.

Кен Уилсън, Изпълнителният директор на Кристенсен фонд, каза по време на старта: “Смятаме, тези насоки може да позволи продуктивно партньорство между местните пазители на природата и опазването на движение, което има една чудесна възможност да се изправят пред предизвикателствата на културен и биологичен ерозия, които засягат всички нас”.

Кратка форма на насоките (5 страници) скоро ще бъде от този сайт на персийски, Италиански, Китайски и чешки, и ви каним на други общности да приемат предизвикателството да ги преведе на езика им, както и.

За повече информация относно превода на насоките за контакт info@sacrednaturalsites.org

Изтеглете Френските Насоки

Прочети IUCN натиснете от пресата

Коментар по тази публикация