Το μεταφραστικό έργο έχει ως στόχο να βοηθήσει την προστατευόμενη περιοχή και το ιερό των φυσικών χώρων της κοινότητας με τη μετάφραση του IUCN-UNESCO Best Practice 16 Κατευθυντήριες γραμμές σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες. Οι μεταφράσεις που παράγονται, απόδειξη-διαβάσει και κριτές από τους φυσικούς ομιλητές που γνωρίζουν σχετικά με τους ιερούς τόπους στη γλωσσική περιοχή τους. Υπάρχουν δύο τύποι των μεταφράσεων 'γεμάτος' και 'ουσιώδης'.
Το έργο της μετάφρασης κατευθυντήριες γραμμές προωθείται σε συνεργασία με την IUCN, UNESCO Μ&B, Terralingua και με την οικονομική υποστήριξη της IUCN, WWF και Το Ταμείο Christensen.
Μεταγραφική, Επανεξέταση και τη δοκιμή των κατευθυντήριων γραμμών:- Για να μεταφράσετε τις κατευθυντήριες γραμμές ή για σχόλια επαφής info@sacrednaturalsites.org
- Να αναθεωρήσει τις κατευθυντήριες γραμμές πηγαίνετε εδώ για να Κάνε την έρευνα "
- Για να ελέγξετε τις κατευθυντήριες γραμμές ή συνεισφέρουν μια μελέτη περίπτωσης, κατεβάστε το φυλλάδιο »
Web Μετάφραση:
Αυτή η ιστοσελίδα είναι διαθέσιμη σε 53 γλώσσες. Για να μεταφράσετε τις βασικές κατευθυντήριες γραμμές σε μία από αυτές τις γλώσσες, Κάνε κλικ εδώ, Στη συνέχεια μεταβείτε στο κάτω μέρος της σελίδας και επιλέξτε τη γλώσσα σας. Τη βελτίωση της ποιότητας της μετάφρασης, κάντε κλικ στο κουμπί Επεξεργασία.
Κατευθυντήριες γραμμές στην Νέα
Πλήρης Οδηγίες Μεταφράσεις
Ο 'γεμάτος' κατευθυντήριες γραμμές είναι επίσημες μεταφράσεις των πλήρων κατευθυντήριες γραμμές σύμφωνα με την IUCN τα πρότυπα. Είναι διαθέσιμη και στις εξής γλώσσες:
Βασικές Οδηγίες
Ο 'ουσιώδης' κατευθυντήριες γραμμές είναι 6 αρχές και 44 σημεία καθοδήγησης, περιέχεται μέσα 5 σελίδες στις αρχικές κατευθυντήριες γραμμές.Αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές εργασίας που δεν πληρούν ακόμη τα IUCN πρότυπα μεταφράσεις, αλλά στοχεύουν να βοηθήσουν τους ανθρώπους γρήγορα σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες. Είναι διαθέσιμη και στις εξής γλώσσες:
Για να μεταφράσετε τις κατευθυντήριες γραμμές σε άλλη γλώσσα ή σχόλια επικοινωνήστε info@sacrednaturalsites.org