Indíxenas Áreas Protexidas entregar significativa da biodiversidade, beneficios sociais e constitúen 25% do Nacional de Australia Reserva System. No espírito de "dous camiños" de aprendizaxe e xestión do Dhimurru e Rangers Indíxenas Yirralka da man coa Iniciativa de outros sitios Sagrado Natural. Esa visión axudou a traer o coñecemento e conservación aborixe contemporánea se achega xuntos durante un Workshop sobre xestión de lugares sagrados.
Unha vez que ambos os grupos Rangers axudou a lanzar as "Normas da IUCN UNESCO" no Congreso Mundial de Conservación, Dhimurru aborixe Corporación integrouse os na súa Plan de Xestión do Patrimonio Cultural IPA. Dhimurru mostrou que a implementación ben substitúe das orientacións establece principalmente en traducilo las en concreto do día a accións de manexo día. Indíxena gardas e gardiáns precisan de ferramentas prácticas e orientacións para axudar a xestionar lugares sagrados.
"Os devanceiros creou estes lugares sagrados cando viaxaban a camiño da paisaxe onde as nubes soben sobre o horizonte ao que eu estou aquí agora. Pasamos esas historias dunha xeración á seguinte "
– Mandaka eles,, Director Dhimurru aborixe Corporación.
Unha destas ferramentas é práctico eu-Tracker NAILSMA do "Módulo de Valoración de outros sitios Cultural que foi probado en conxunto con gardas durante varias visitas aos lugares sagrados de aprendizaxe no IPA. I-Tracker é un dispositivo de man montado con GPS, vídeo, fotografía e gravación de voz. I-Tracker permite que os sitios de usuario rexistro sagrado de forma estruturada. Estes datos estan baixo un sistema de xestión de datos que poden auxiliar na xestión, cartografía e seguimento do lugar.
Lugares sagrados no Territorio do Norte gozan de protección pegada por lei. An independent organisation named the Autoridade para a Protección aborixe Áreas mantén un rexistro de todos os lugares sagrados que lles son confiadas polos seus gardiáns. Calquera planificación das actividades de desenvolvemento poden comprobar o rexistro AAPA antes de inicia-los traballos, a fin de evitar unha violación do Norte Act Sitios territorio sagrado por danar lugares sagrados. Pescadores industriais, por exemplo, pode evitar lugares sagrados mentres pesca, facendo uso dun Atlas Mariño de lugares sagrados e seguindo as instrucións de sinais proporcionados pola AAPA.
A pesar da lei e do traballo das ameazas AAPA permanecen moitos e lugares sagrados son frecuentemente mal ou profanado. The workshop revealed management challenges such as fishers anchoring over sacred sites and tourists ignoring signs, taking photos of sacred sites and driving over them ,motos, 4 unidades de rodas e bicicletas quad danar especial. Na maioría dos casos verificouse que a falta de aplicación da lei e da capacidade de patrulhamento limitada entre os Rangers locais impide tratar eficazmente cos casos máis graves de acceso ilegal e danos causados a lugares sagrados. The Rangers and Elders that attended the workshop were also concerned with protecting and promoting the culture of the sites and the indigenous population. Eles expresaron a necesidade de asegurar a implantación e revitalización do dereito tradicional, cerimonia e do paso do coñecemento tradicional en relación a lugares sagrados tanto para as xeracións futuras e para os visitantes dos sitios.
Ao final do Workshop o Rangers, xunto con outros membros da comunidade foron convidados para a Libros Múltiples Larrnggay Mulka Medios de Comunicación e Centro de Artes para ver unha previa do filme "pisando en solo sagrado" do Film Project Sagrada Terra. One of these film clips focused on Aboriginal responses to a nearby mining operation desecrating sacred sites and contained images of some of the community members and Rangers themselves. Os participantes tamén apreciar ver outros pobos indíxenas de todo o mundo na súa busca de formas eficaces de protección e xestión dos seus lugares sagrados para os naturais.
Rangers dixo que ferramentas como eu-Tracker pode axudalos a priorizar as respostas da administración a animais salvaxes e plantas daniñas, por exemplo. Con todo, ameazas como a explotación mineira deixou moitos dos participantes en desespero. It was suggested that self-registration of sacred sites would help the AAPA in taking appropriate action if sacred sites were threatened. Pero como desenvolver un diálogo significativo coa industria e que papel podería desempeñar a xestión da conservación da protección de lugares sagrados en tales circunstancias?
A maioría dos gardas de acordo que a subministración de educación e orientación en locais sagrados axudará na creación dunha máis ampla comprensión e respecto polo profundo significado cultural e espiritual dos lugares sagrados. A partir desta lóxica, Rangers moitos indicaron unha necesidade para a produción de orientacións e principios para os visitantes, así como o desenvolvemento dun centro interpretativo.