프랑스어 성스러운 자연의 사이트 가이드라인 개시

Mpathaleni Guidleines

Ethnobiology IUCN의 국제 의회 원주민 포럼에서 이번 주 – 유네스코 성스러운 자연 사이트 가이드 – 프랑스어 버전이 시작되었다. 그들은 얼마나 신성한 자연의 사이트의 생물 학적 및 문화적 가치를 지원하는 보호 지역 관​​리자에 대한 조언을 제공. 그들은 또한 그들의 신성한 자연의 사이트를 보호하기 위해 그들의 노력의 지원은 전세계 지역 사회에 중요한 도움과 격려를 형성.

최초로 출시 2008 세계 보존 의회에서, 전체 지침은 러시아어로 번역되었습니다, 고급 단계에서 스페인어와 일본어로 에스토니아어.

“우리 Zwifho (신성한 자연의 사이트) 많은 위협에 직면하고있다, 특히 관광 및 광산의”, Mphatheleni Makaulule였다, Dzomo Mupo에서, 농촌 벤다어 지역에서 신성한 사이트의 후견인의 가문을 통합하는 지역 사회 구성원 및 사이트 custodians의 그룹, 북부 남아 프리카 공화국. “Zwifho를 보호하는 방법에 대한 지식은 장로의 메모리에 개최됩니다, 특히 여성 custodians는 VHOMakhadzi라는.

Mphatheleni Makaulule, Dzomo Mupo에서, 판매, 남아 프리카 공화국 사람에게 IUCN 유네스코 신성한 자연 사이트의 프랑스어 버전을 보여줍니다, 보호 지역 관​​리자를위한 가이드라인.

이러한 IUCN - 유네스코 가이드라인 Zwifho의 후견인의 가문을 제공함으로써 우리에게 도움이, 지역 사회, 벤다어 장로들과 custodians 가문의 어린이, zwifho를 방어 일어서야 자신감. 그들은 zwifhos은 구형 토착 악마 방법 중 단 지역 상관할​​ 바가 아니라는 것을 우리의 신념을 지원, 하지만 국제적으로 인정 문제. 그것은 다른 커뮤니티가 혜택을 누릴 수 있도록 그들이 다른 언어로 번역되어 볼 수 보시기에 각하. 우리가 직면 때 우리는 자신감을 가지고,우리 custodians는 우리 Zwifho를 보호하기 위해 recognitions을 요청합니다. ''

 

 

지침에 대한 응답으로, 원주민과 지역 사회는 사이트의 보호 및 사용에 대한 자신의 원칙을 개발하고. 이것은 의회에서 신성한 땅에 원주민 포럼 데이에서 참가자들이 토론 이니셔티브 중 하나였습니다.

켄 윌슨, 크리스텐슨 기금의 전무 이사, 출시 중에있다: “우리는이 지침은 토착 자연 보호자, 문화 및 생물 학적 침식의 도전에 직면 수있는 좋은 기회가 보전 운동 간의 생산적인 협력 관계를 설정할 수 있습니다 느끼는 걱정을 우리 모두를”.

가이드라인의 짧은 형태 (5 페이지) 곧 페르시아어에서이 웹 사이트에서합니다, 이탈리아의, 중국어 체코어, 우리는 다른 커뮤니티들의 언어로 그것을 번역뿐만 아니라 도전을 받아들이고 초대.

가이드 연락처를 번역에 대한 자세한 내용은 info@sacrednaturalsites.org

다운로드 프랑스어 가이드

읽기 IUCN 보도 자료

이 게시물에 대한 덧글