"IUCN UNESCO Kutsal Doğal Sit Kılavuzu" Japonca çeviri başlattı.

Japonya Banner kolaj 2

Korunan Alanlar IUCN Dünya Komisyonu Japon bölümünde Japon yakın ve gururla başlattı kendi çeviri "IUCN-UNESCO Kutsal Doğal Sit Kılavuzu".

IUCN UNESCO Kutsal Doğal Siteleri Japonca dil sürümünü Ön Kapak; Korunan Alan Yöneticileri Rehberi (Vahşi & McLeod 2008).

Başlatmak Biyolojik Çeşitlilik Sözleşmesi'nin tarafların toplantısında geçtiğimiz ay oldu. Bir parçası oldu olaylar dizisi Bu yerel topluluklar için genellikle biyolojik çeşitliliğin önemli seviyelerde yanı sıra derin kültürel bağlantıları var geleneksel yönetim altındaki arazi alanları gibi kutsal doğal sit ve hac yollarının rolü vurgulanmış.

Numarası kurallar hacmi 16 WCPA Korumalı Alanı En İyi Uygulama serisi CBD COP yana yapımında olmuştu 10 Nagoya 2010. İşte Japon Japon manzaraları geleneksel bilgi sistemleri ve kutsal doğal sit önemini geniş ve kapsamlı bir anlayış sundu.

"The lansmanı Satoyama Girişimi ve ayrıca kitap 'Kutsal Doğal Siteleri, Koruma Doğa ve Kültür'Onlar etkili Japonya'nın yaygın kutsal doğal mirasın yönetmenize yardımcı böylece korunan alan yöneticileri için kullanılabilir daha iyi araçlar olmak için bizi çağırdı "Bay dedi. Naoya Furuta, IUCN Japonya Proje Ofisi Kıdemli Proje Görevlisi.

Bay. Naoya Furuta çeviri projesi için sponsor bir araya getiren aracı oldu, the Japonya Biyoçeşitlilik Ağı, ve Keidanren Doğa Koruma Fonu, olan desteğine teşekkür.

Proje ile işbirliği içinde gerçekleştirilmiştir Kutsal Doğal Sit Girişimi ve Kuralları Sayın editörlerinden biri. Robert Vahşi yorumladı; "Teşekkürler bu çaba için bizim Japon meslektaşları gidin, hangi şimdi yedinci tam çevirisi, Rehberin WCPA En İyi Uygulama Dizisi en çok tercüme hacmi yapma. Bu ilkelerin kısa temel rehberlik bölümü ayrıca başka çevrilmiştir 4 dillerde ".

Kutsal doğal sit ve hac yollarının Japonya çevresinde var. Birçoğu dağlar, may Bütün manzara uzanır kutsallığını ormanlar ve göller. Diğerleri daha da adam yapılan tapınaklar içeren Şinto kutsal alanlar gibi sınırlı, Birçok Budizm gelmeden önce uzanan.

Güney Asya toplumları geleneksel kültür ile işaretlenmiştir, değer doğa ve insan ve doğa arasındaki uyum aradığı manevi ve dini geleneklerde. Böyle Satoyama gibi antik Asya felsefeler, Japonya ve Feng Shui, Çin bunun örnekleridir. Bölgenin hızlı ve kapsamlı ekonomik gelişme çevre yönetimi için bir meydan okuma olduğunu. Bu milli parklar ve korunan alanlar bugünün çevre yönetiminde rol ve doğal ve kültürel mirasın korunmasını oynadığı burada. Bu Japonca tercüme umulmaktadır, korunan alan yöneticileri destekleyecek yeni bir Kore dilleri sürümü ile birlikte daha kutsal doğal sit ve veliler ile park yönetimi entegre, geleneksel değerlere dayalı.

Bölgenin düşünceleri ve planları şimdi gelecek yıl sonunda Japonya'da gerçekleştirilecek ilk Asya Parklar Kongresi'nde doğru dönüyor (Kasım 2013) bir vurgu korunan alanların felsefi ve sosyal boyutları üzerinde nereye yerleştirileceğini.

IUCN UNESCO Kutsal Doğal Sit Rehberin Japon ve diğer dil sürümleri indirebilirsiniz IUCN web, ya da dan Yönergeleri Çeviriler Projesi Kutsal Doğal Sit Girişimi tarafından barındırılan sayfası.

Tarafından: Bas Verschuuren.

Bu yazıya yapılan yorum