IUCN uvádí ruské a španělské znění posvátných míst pokynů

Ruský & Španělské Pokyny

IUCN zahajuje dnes ruské a španělské verzi jeho posvátné přírodních stanovišť: Pokyny pro manažery chráněných území - mezník publikace na podporu ochrany posvátných míst na celém světě.

Nové verze jsou prezentovány na devátého světového kongresu v divočině Merida, Mexiko. Přírodních oblastí, které se konají posvátné lidé se vyskytují po celé Zemi, a mnoho z nich obsahuje vysoké přírodní hodnoty.

Byly zachovány tradiční společenství, jako jsou například drahé místa půdy a vody, které mají zvláštní význam pro jejich kulturu. Kniha pomáhá profesionálové ochrany a správci posvátných míst zájem o roli kulturních a duchovních hodnot v oblasti ochrany přírody zajistit dlouhodobé přežití těchto cenných lokalit.

V Latinské Americe, posvátná přírodní lokality jsou také důležitou praxi mnoho domorodých společností po celém kontinentu. Zemích, kde existuje mnoho posvátných přírodních stanovišť bylo dokumentováno, a kde IUCN a její členské organizace, jako Pronatura a přírody, se aktivně podílejí na jejich ochranu, jsou Mexiko a Guatemala.

"Rozhodli jsme se představit španělské verze pokynů na WILD9 právě proto, že zachování této významné mezinárodní setkání se koná v tradičních zemích Maya lidi Yucatán, sdílené Mexiko a Guatemala," said Gonzalo Oviedo, IUCN Senior Adviser on Social Policy a blízkým spolupracovníkem v této práci. “This is one of the areas of Latin America with the greatest richness in biological diversity and indigenous spiritual traditions – and one where both are at risk because of many threats. Prostřednictvím této publikace, IUCN chce přidat svůj příspěvek k úsilí o jejich zachování. "

Tyto publikace byly vyrobeny podle odborné skupiny IUCN o kulturních a duchovních hodnot chráněných území (CSVPA), skupina odborníků své Světové komise pro chráněná území. První vydání v angličtině byla připravena ve spolupráci s UNESCO a byla zahájena na světové ochrany přírody IUCN v Kongresu 2008.

Není známo, kolik posvátné přírodní lokality existují - možná stovky tisíc lidí na světě. Některé z nich byly zdokumentovány, ale většina z nich zůstává známa pouze jejich majiteli obcí a duchovních vůdců. Co je známo, však, je, že jsou rychle mizí v důsledku rozvoje tlaků, Kulturní změna a nedostatek povědomí.

Rusko a středoasijské země mají bohaté kulturní tradice, a zřízení a ochrana posvátných přírodních lokalit bylo rozšířenou praxí jejich domorodých a tradičních národů. Instituce, jako je fond Christensen a Ruskou Asociace původních obyvatel severu (RAIPON) byly dlouho zabývá revitalizací posvátných míst a další formy ochrany půdy a zdrojů, a pracovali s IUCN a CBD vypracovat vhodná opatření za tímto účelem.

"Správci posvátných míst z Kyrgyzstánu, Rusko, Mongolsko a dalších zemí ze střední Asie se k nám připojil v IUCN kongresu v Barceloně v roce 2008 a byli jsme překvapeni, abyste se dozvěděli o hloubce jejich tradic," says Robert Divoké, Předseda CSVPA. "Jelikož se však také zdůraznily nutnost pomoci zachovat jejich posvátných míst, a požádala o překlad z publikace Pokyny zahájen v Barceloně by bylo dobrým krokem v tomto směru. Jsem velmi rád, že spolupráce práce se středoasijskými týmu Christensen fondu vedla k této velmi užitečný produkt. "

Publikace v ruštině byl také minulý pátek v Úmluvě o biologické rozmanitosti (CBD) setkání na ochranu tradičních znalostí, který skončil minulý týden v Montrealu, Kanada.

"CBD uznala důležitost ochrany posvátných přírodních lokalit v různých dokumentech a rozhodnutích, a produkoval své vlastní pokyny pro ni,” said Petr Azhunov, Bajkal Buryat Centrum pro domorodých kultur. "Ale většina z těchto rozhodnutí zůstává na papíře. Jsem účast na tradiční znalosti setkání prozkoumat způsoby, jakými můžeme dělat lépe využít CBD posílit opatření na zemi, a já jsem zdůraznit možnosti, které nový ruský překlad pokynů IUCN nabízí pro práci s komunitami ve střední Asii a pogratulovat všem, kteří dělali to možné.”

Španělská verze pokynů byl vyroben ve spolupráci s Fondem Christensen a mexické organizace PRONATURA, a to jak s aktivními programy na ochranu posvátných míst v Mexiku.

"Jsem hrdý na to, aby byly součástí umožňující tuto důležitou práci, které mají být přeloženy a prezentovány na WILD9, nejen jako příspěvek k věci ochrany biologické a kulturní hodnoty z mnoha posvátných míst na této kouzelné zemi," said Spolupředseda CSVPA Nizozemsko Verschuuren. "Ale také jako pocta Maya a mnoho dalších původních obyvatel. "Většina celé této práce byla svědectvím o zapojení všech spolupracujících institucí a jejich ochota úzce spolupracovat s domorodými komunitami a dalších posvátných míst depozitáře pro provádění pokynů.

Při zahájení Wild9 Indigenous Tlingit (Aljašský) Delegát Byron Mallott předal slavnostní sochu žáby na Yukatec mayských kněží, které se právě očistil konferenci, svolání svých předků. Dále vyzývá k zachování posvátnou zemi, kde dělal biskupem Yukatan a většina ostatních klíč řečníci, tak chystat kurz pro plné začlenění posvátných míst a duchovních hodnot v oblasti ochrany přírody.
The publications launched today are accessible for download from www.iucn.org a www.csvpa.org

Pro další informace prosím kontaktujte:

Zdroj: iucn.org
Komentář k tomuto příspěvku