Португальська переклад основних керівних принципів на священних природних об'єктів

англійське Керівництво

ГУРТ, плануванню, Місцеві жителі і зберігачів у португаломовних країнах тепер можуть вивчити Ефірні МСОП Керівні принципи ЮНЕСКО "священних природних об'єктів, Інструкція з ОПТ »в Португальська.

Керівництва були щедро переклади виконуються професійними перекладач пані. Бруно Katletz з Бразилії. "Важко читати і працювати на цю тему не будучи зворушений причина .... ... Бразилія є величезна країна, стикається з величезною екологічним і соціальним кризам, де біорізноманіття та природних ресурсів знаходяться під загрозою ". сказала пані. Kadletz. Міссісіпі. Kadletz також переклад Дозвіл МСОП, the Священних природних місць Плану Дій і Зберігач Заява на португальську мову.

Священні природні об'єкти, Normativas para Gerenciamento das Áreas Protegidas. Princípios e Normativas para o Gerenciamento dos Sítios Naturais Sagrados Localizados em Áreas Protegidas Reconhecidas Legalmente.

Проект керівних принципів перекладу це проект, який підтримав переклад МСОП Керівні принципи ЮНЕСКО на сім мов. "Основні принципи», які складаються з шести принципів і 44 Керівні принципи охоплюють тільки 5 сторінок і були переведені на додатковий 3 Мови. Їх можна розглядати як короткий посібник або Основне керівництво по поліпшенню визнання та управління священних природних об'єктів і прилеглих до охоронюваним районам.

ПерекладиМета перекладу, щоб зробити керівні принципи на місцевих мовах, так що вони можуть бути корисними для місцевих менеджерів охоронюваних районів і корінних народів. "У той час як переклади допомагають отримати слово через світи багатих мовного розмаїття, Велику частину часу ініціативою переклад Керівних принципів виходить від захищеного установи області та місцеві організації самі ", сказав Г-н. Роберт Дикі, Співредактор Керівництва.

Японія є прикладом і такого прокладає служити прикладом для португаломовних країнах, таких як Бразилія. Торік японський підрозділ Всесвітньої комісії з охоронюваних територій (WCPA-J) представив японський переклад в КБР КС-11. Це WCPA-J об'єднала зусилля з ініціативою священних природних місць і разом вони підтримуватимуть програми з поліпшення Визнання священних природних об'єктів на охоронюваних територіях в Азії. При цьому проект спеціально дивлячись на впровадження та потенційне застосування Керівних принципів в Японії і азіатського регіону в цілому. Сесії, на перший азіатський конгрес національних парків буде присвячена цьому.

Це здорово бачити, що ці керівні принципи будуть підхоплені території, що охороняється менеджерів і корінних народів, this clearly signals that there is a need for these places to better looked after and protected. Ця потреба проявляється також у португаломовних країнах, таких як Бразилія і Мозамбіку, де багато священні природні об'єкти існують і де їх виживання може значно підвищити потенціал для охорони природи в цілому.

Коментарі до цього запису