Seksyon sa a Japonè a Komisyon Mondyal la wikn sou kote ki pwoteje Japonè dènyèman e ak fyète te lanse tradiksyon yo nan "wikn-UNESCO Gid la Sakre Natirèl Sit".
Lansman a te rive an reta mwa pase a nan konferans lan nan pati nan Konvansyon an sou Byolojik Divèsite. It was part of a seri evènman ki make nan wòl nan sit sakre natirèl ak wout Pelerinaj kòm zòn nan peyi anba jesyon tradisyonèl ki souvan te gen yon nivo siyifikatif nan divèsite biyolojik kòm byen ke gwo twou san fon koneksyon kiltirèl pou kominote lokal.
Direktiv volim nan ki se nimewo 16 nan Zòn Pwoteje wchpa Pi bon Pratike seri te nan fè la depi konférans a CBD 10 nan Nagoya 2010. Isit la Japonè yo prezante yon konpreyansyon gran, epi complète de enpòtans ki genyen nan sistèm konesans tradisyonèl ak sakre sit natirèl nan peizaj Japonè.
"Lansman de la Satoyama Inisyativ epi tou li liv la 'Sakre Sit Natirèl, Konsève Nature ak Kilti'Te mande nou fè pi bon zouti disponib nan pwoteje manadjè zòn sa yo ke yo ka efektivman ede w kontwole gaye lajè sakre eritaj natirèl la nan Japon "te di Mr. Naoya Furuta, Senior Pwojè Ofisye nan wikn Japon Pwojè Biwo.
Mr. Naoya Furuta te enstrimantal nan pote ansanm k ap patwone yo pou pwojè a tradiksyon, nan Divèsite biyolojik Rezo nan Japon, ak nan an Keidanren Nature Konsèvasyon Fon, se sipò ki gen gratitude rekonèt.
Pwojè a te antreprann an kolaborasyon ak nan Sakre Natirèl Sit Inisyativ and one of the editors of the Guidelines Mr. Robert sovaj kòmante ke; "Mèsi ale nan kòlèg Japonè nou an pou efò sa a, ki se kounye a tradiksyon nan setyèm plen, making the Guidelines the most translated volume in the WCPA Best Practice Series. The shorter essential guidance section of these guidelines has additionally been translated into another 4 lang ".
Sosyete Sid Azyatik yo tradisyonèlman te make pa kiltirèl, espirityèl ak relijye tradisyon ke nati valè epi chèche amoni ki genyen ant moun ak lanati. The ancient Asian philosophies such as Satoyama, nan Japon, nan Feng chi, nan peyi Lachin yo se egzanp sa a. The rapid and extensive economic development of the region is a challenge to environmental management. It is here that national parks and protected areas play a role in today’s environmental management and the safeguarding of natural and cultural heritage. It is hoped that the translation into Japanese, ansanm ak yon vèsyon resan Koreyen lang ap sipòte administratè zòn ki pwoteje pi bon entegre pak jesyon ak sit sakre natirèl ak gadyen yo, ki baze sou valè tradisyonèl yo.
Nan panse nan rejyon an ak plan yo kounye a se vire nan direksyon pou premye Azyatik Kongrè a Pak ki pral fèt nan peyi Japon nan fen ane pwochèn (Novanm 2013) ki kote yo pral yon anfaz dwe mete sou dimansyon yo nan kote ki pwoteje filozofik ak sosyal.
Vèsyon yo lang Japonè ak lòt kote nan wikn UNESCO Gid la Sit Natirèl Sakre kapab telechaje soti nan la Wikn sou sit wèb, oswa nan la Gid Tradiksyon Pwojè paj akomode pa Sakre Inisyativ an Natirèl la an Sites.
Pa: Bass Verschuuren.