Fransk språk Sacred naturområder Retningslinjer lansert

Mpathaleni Guidleines

Denne uken på Indigenous Forum International Congress of Ethnobiology IUCN – UNESCO Sacred naturområder Retningslinjer – Fransk språk Versjon ble lansert. De gir råd til beskyttede området ledere hvordan de skal støtte de biologiske og kulturelle verdier av hellige naturområder. De utgjør også en viktig hjelp og motivasjon til lokalsamfunnene rundt om i verden til støtte for deres innsats for å beskytte sine hellige naturområder.

Først lansert i 2008 ved World Conservation Congress, de fullstendige retningslinjer er oversatt til russisk, Spansk og estisk med japansk på avansert stadium.

“Vår Zwifho (hellige naturområder) står overfor mange trusler, spesielt fra turisme og gruvedrift”, var Mphatheleni Makaulule, fra Dzomo den Mupo, en gruppe av fellesskapet medlemmer og vokter som forener de forvalterregistrerte klanene hellige steder i landlige Venda regionen, Nord-Sør-Afrika. “Kunnskapen om hvordan man beskytter Zwifho holdes i minnet på de eldste, spesielt kvinner voktere som kalles VHOMakhadzi.

Mphatheleni Makaulule, fra Dzomo den Mupo, Salg, Sør-Afrika viser han fransk språk versjon av IUCN UNESCO Sacred naturområder, Retningslinjer for vernede området Managers.

Disse IUCN-UNESCOs retningslinjer har hjulpet oss med å gi forvalterregistrerte klanene Zwifho, lokalsamfunn, Venda eldste og små barn fra verger klaner, selvtillit til å stå opp for å forsvare zwifho. De støtter vår overbevisning om at zwifhos er ikke bare en lokal bekymring for utdaterte urfolk demoniske måter, men en internasjonalt anerkjent problem. Det er gledelig å se dem oversatt til andre språk slik at andre miljøer kan dra nytte. Vi har tillit når vi blir konfrontert,og vi ivaretar vi ber anerkjennelser for å beskytte vår Zwifho.''

 

 

Som en reaksjon på retningslinjene, urfolk og lokalsamfunn utvikler sine egne prinsipper for bevaring og bruk av sine områder. Dette var ett av tiltakene diskutert av deltakerne på Indigenous Forum Day på Sacred Lands på landsmøtet.

Ken Wilson, Direktør for Christensen fondet, sa under lanseringen: “Vi føler disse retningslinjene kan aktivere et produktivt samarbeid mellom urfolk voktere natur og bevaring bevegelse som har en flott mulighet til å møte utfordringene i kulturell og biologisk erosjon som berører oss alle”.

Den korte formen av retningslinjene (5 sider) vil snart være fra dette nettstedet i persisk, Italiensk, Kinesisk og tsjekkiske, og vi invitere andre lokalsamfunn til å ta opp utfordringen med å oversette dem til deres språk, så vel.

For mer informasjon om å oversette retningslinjene kontakt info@sacrednaturalsites.org

Last ned Franske Retningslinjer

Les IUCN pressemelding

Kommenter dette innlegget