Французский язык сакральных природных Руководство сайтов Запущенный

Mpathaleni Guidleines

На этой неделе на форум коренных народов в международном конгрессе этнобиологии МСОП – ЮНЕСКО сакральных природных Руководство сайтов – Французском языке были запущены. Они дают советы защищены руководителей области, как поддержка биологических и культурных ценностей, священных природных объектов. Они также являются важной помощью и стимулом для общин по всему миру в поддержку их усилий по защите своих священных природных объектов.

Проект был начат в 2008 на Всемирном конгрессе по охране природы, полное руководство было переведено на русский язык, Испанский и эстонский с японской на продвинутой стадии.

“Наши Zwifho (священных природных объектов) сталкиваются со многими угрозами, Особенно от туризма и горнодобывающей промышленности”, были Mphatheleni Makaulule, Dzomo от Mupo, Группа членов общины и хранители сайта, который объединяет кланы хранитель священных мест в сельской местности Венда, северной части Южной Африки. “Знание о том, как защитить Zwifho проводится в память о старших, особенно женщины называют хранителями VHOMakhadzi.

Mphatheleni Makaulule, Dzomo от Mupo, Продажа, Южной Африки показывает, что он французском языке МСОП ЮНЕСКО священных природных объектов, Руководство для менеджеров охраняемого района.

Эти МСОП-ЮНЕСКО руководящие принципы помогают нам, предоставляя хранитель кланов Zwifho, местных общин, Венда старейшин и детей младшего возраста от хранителей кланов, доверие, чтобы встать на защиту zwifho. Они поддерживают нашу убежденность в том, что zwifhos не только местного значения устаревших способов коренного демонического, но признанных на международном уровне вопрос. Отрадно видеть их перевод на другие языки, чтобы другие общины могут воспользоваться. У нас есть уверенность, когда мы сталкиваемся,и мы хранители мы просим признания, чтобы защитить наши Zwifho''.

 

 

В ответ на руководящие принципы, коренные и местные общины разрабатывают свои собственные принципы сохранения и использования своих сайтов. Это была одна из инициатив обсуждались участниками форума коренных день на священные земли на съезде.

Кен Уилсон, Исполнительный директор Фонда Кристенсен, сказал во время запуска: “Мы считаем эти Правила могут позволить продуктивного партнерства между коренными хранители природы и сохранения движения, которое имеет большие возможности для решения проблем культурного и биологического эрозии, которые касаются всех нас”.

Краткой форме руководящих принципов (5 страниц) Скоро на этом сайте в Персидском, Итальянский, Китая и Чехии, и мы приглашаем других общин принять на себя задачу перевести их на свой язык, а также.

Более подробную информацию о переводе принципов контакт info@sacrednaturalsites.org

Скачать Руководство французского

Читать МСОП пресс-релиз

Комментарии к этой записи