ترجمه رهنمودهای

به عنوان یک استراتژی به منظور افزایش حفاظت از, کشیش یاکاهن یا جادوگر مردم قدیم شمال اسیا و اروپا ماریا Amanchina و کارشناس فرهنگی, جنوب سیبری, روسیه. (منبع: C. مک لئود)

    پروژه ترجمه قصد دارد برای کمک به منطقه حفاظت شده و مقدس طبیعی جامعه سایت های ترجمه بهترین تمرین IUCN-UNESCO 16 راهنمای در زبان به عنوان بسیاری که ممکن است. ترجمه ها, اثبات خواندن و همکار در منطقه زبانی خود توسط انگلیسی زبانان بومی که در مورد سرزمین های مقدس می دانند بررسی. دو نوع ترجمه وجود دارد کامل و 'ضروری.

    دستورالعمل پروژه ترجمه شدن به جلو در همکاری با IUCN گرفته, یونسکو M&B, Terralingua و با حمایت مالی از IUCN وجود ندارد, WWF و صندوق Christensen.

    ترجمه, بررسی و آزمایش دستورالعمل:

    ترجمه وب:
    این وب سایت ساخته شده است در دسترس در 53 زبان. برای ترجمه دستورالعمل های لازم را به یکی از این زبان ها, اینجا را کلیک کنید, سپس به پایین صفحه رفته و زبان خود را انتخاب کنید. بهبود کیفیت ترجمه را با کلیک کردن بر روی دکمه ویرایش.

    ترجمه کامل متن و رهنمودهای

    The کامل راهنمای ترجمه رسمی کامل دستورالعمل با توجه به استانداردهای IUCN. آنها به زبانهای زیر در دسترس هستند:

    رهنمودهای اساسی
    The 'ضروری راهنما 6 اصول و 44 نقطه هدایت, موجود در 5 صفحات در دستورالعمل اصلی.

    این کار دستورالعمل هایی که هنوز با استانداردهای ترجمه IUCN اما هدف کمک به مردم به سرعت در زبان به عنوان بسیاری که ممکن است. آنها به زبانهای زیر در دسترس هستند:

    دانلود PDF: [چک] [ایتالیایی] [فارسی] [پرتغالی]

    دانلود DOC: [چک] [ایتالیایی] [فارسی] [پرتغالی]

    برای ترجمه دستورالعمل ها به زبان دیگر و یا برای نظر تماس info@sacrednaturalsites.org