Пројект превођења има за циљ да помогне заједници заштићеног подручја и светих природних локалитета превођењем ИУЦН-УНЕСЦО-ова најбоља пракса 16 Смернице на што већем броју језика. Преводи су произведени, лектире и рецензију рецензирали су изворни говорници који знају за свете земље у свом језичком подручју. Постоје две врсте превода 'фулл' и 'основно'.
Пројекат превођења Смерница напредује у сарадњи с ИУЦН-ом, УНЕСЦО М&Б, Терралингуа и уз финансијску подршку ИУЦН, ВВФ и Кристенсен Фонд.
Превођење, Преглед и тестирање смерница:- За превођење смерница или за коментаре контактирајте инфо@сацреднатуралситес.орг
- Да бисте прегледали смернице, идите овде попуните анкету "
- Да бисте тестирали смернице или допринели студији случаја, преузми брошуру »
Веб превод:
Ова веб страница је доступна у 53 језици. Превести основне смернице на један од ових језика, кликните овде, затим дођите до дна странице и одаберите свој језик. Побољшајте квалитет превода кликом на дугме за уређивање.
Смернице у вестима
-
ИУЦН покреће руском и шпанском верзије светиње Смерница Новембар 9, 2009
Комплетни преводи смерница
The 'фулл' смјернице су службени пријеводи цјеловитих смјерница према ИУЦН стандардима. Доступне су на следећим језицима:
Ессентиал Смернице
The 'основно' смернице су 6 принципа и 44 смернице, садржана у 5 странице у оригиналним смерницама.Ово су радне смернице које још увек не испуњавају ИУЦН стандарде превода, али имају за циљ да брзо помогну људима на што већем броју језика. Доступне су на следећим језицима:
За превођење смерница на други језик или контактирање за коментаре инфо@сацреднатуралситес.орг