Смернице Превод

Као стратегију за побољшање заштите, shaman Maria Amanchina and cultural expert Maya Erlenbaeva map sacred sites that occur outside formal protected area boundaries in the Altai Republic, јужном Сибиру, Русија. (Извор: Ц. МцЛеод)

    Пројект превођења има за циљ да помогне заједници заштићеног подручја и светих природних локалитета превођењем ИУЦН-УНЕСЦО-ова најбоља пракса 16 Смернице на што већем броју језика. Преводи су произведени, лектире и рецензију рецензирали су изворни говорници који знају за свете земље у свом језичком подручју. Постоје две врсте превода 'фулл' и 'основно'.

    Пројекат превођења Смерница напредује у сарадњи с ИУЦН-ом, УНЕСЦО М&Б, Терралингуа и уз финансијску подршку ИУЦН, ВВФ и Кристенсен Фонд.

    Превођење, Преглед и тестирање смерница:

    Веб превод:
    Ова веб страница је доступна у 53 језици. Превести основне смернице на један од ових језика, кликните овде, затим дођите до дна странице и одаберите свој језик. Побољшајте квалитет превода кликом на дугме за уређивање.

    Комплетни преводи смерница

    The 'фулл' смјернице су службени пријеводи цјеловитих смјерница према ИУЦН стандардима. Доступне су на следећим језицима:

    Ессентиал Смернице
    The 'основно' смернице су 6 принципа и 44 смернице, садржана у 5 странице у оригиналним смерницама.

    Ово су радне смернице које још увек не испуњавају ИУЦН стандарде превода, али имају за циљ да брзо помогну људима на што већем броју језика. Доступне су на следећим језицима:

    За превођење смерница на други језик или контактирање за коментаре инфо@сацреднатуралситес.орг