انطلقت اللغة الفرنسية المقدسة المواقع الطبيعية المبادئ التوجيهية

Mpathaleni Guidleines

هذا الاسبوع في منتدى الأصلية في المؤتمر الدولي لالبيولوجيا الأثنية في الطبيعة – اليونسكو المواقع المقدسة الطبيعية المبادئ التوجيهية – تم إطلاق النسخة الفرنسية. انهم تقديم المشورة إلى مديري المناطق المحمية في كيفية دعم القيم البيولوجية والثقافية للمواقع الطبيعية المقدسة. وهي تشكل أيضا مساعدة هامة وحافزا للمجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم لدعم الجهود التي تبذلها لحماية المواقع الطبيعية المقدسة.

أطلقت للمرة الأولى في 2008 في المؤتمر العالمي لحفظ الطبيعة, وقد ترجمت المبادئ التوجيهية كامل إلى اللغة الروسية, الاسبانية واليابانية مع استونيا في مرحلة متقدمة.

“لدينا Zwifho (المواقع الطبيعية المقدسة) وتواجه العديد من التهديدات, خصوصا من السياحة والتعدين”, وكانت Mphatheleni Makaulule, من Mupo في Dzomo, مجموعة من أفراد المجتمع وأمناء موقع يوحد العشائر خادم المواقع المقدسة في المنطقة الريفية فندا, شمال جنوب افريقيا. “يقام معرفة كيفية حماية Zwifho في ذاكرة شيوخ, ودعا خصوصا القيمين نساء VHOMakhadzi.

Mphatheleni Makaulule, من Mupo في Dzomo, بيع, جنوب افريقيا يبين انه النسخة الفرنسية من المواقع المقدسة IUCN اليونسكو الطبيعية, مبادئ توجيهية لمديري المناطق المحمية.

وقد ساعدت هذه المبادئ التوجيهية IUCN-اليونسكو لنا من خلال منح العشائر خادم Zwifho, المجتمعات المحلية, فندا الشيوخ والأطفال الصغار من العشائر حماة, الثقة للوقوف للدفاع عن zwifho. أنها تدعم اقتناعنا بأن zwifhos ليست مجرد قلق محلي من الطرق التي عفا عليها الزمن شيطاني السكان الأصليين, لكن قضية المعترف بها دوليا. ومن دواعي السرور أن نرى ترجمتها إلى لغات أخرى بحيث يمكن أن تستفيد المجتمعات الأخرى. لدينا الثقة عندما نواجه,ونحن نطلب من القيمين على الجوائز لحماية Zwifho لدينا.''

 

 

كرد فعل على المبادئ التوجيهية, المجتمعات الأصلية والمحلية على تطوير مبادئ خاصة بها لصيانة واستخدام مواقعهم. وكانت هذه واحدة من المبادرات التي تمت مناقشتها من قبل المشاركين في المنتدى يوم الأصليين في الأراضي المقدسة في المؤتمر.

كين ويلسون, المدير التنفيذي لصندوق كريستنسن, وقال خلال إطلاق: “نشعر هذه المبادئ التوجيهية يمكن أن تتيح إقامة علاقات شراكة مثمرة بين أولياء الأصلية للطبيعة وحركة المحافظة التي لديها فرصة كبيرة لمواجهة تحديات التآكل الثقافي والتنوع البيولوجي التي تهمنا جميعا”.

شكل قصير من المبادئ التوجيهية (5 صفحات) وسوف يكون قريبا من هذا الموقع في الفارسية, الإيطالي, الصينية، والتشيكية, وندعو المجتمعات الأخرى إلى مواجهة التحدي من ترجمتها إلى لغتهم وكذلك.

لمزيد من المعلومات الاتصال على ترجمة المبادئ التوجيهية info@sacrednaturalsites.org

تحميل الفرنسية المبادئ التوجيهية

قراءة IUCN بيان صحفي

تعليق على هذا الموضوع